星期五 30 10月 2020
登录 注册会员

Login to your account

Username *
Password *
Remember Me

Create an account

Fields marked with an asterisk (*) are required.
Name *
Username *
Password *
Verify password *
Email *
Verify email *

白俄罗斯对中国三十日免签注意事项 - Особые указания насчёт 30-дневного безвизового режима для китайцев в Беларуси

中国同白俄罗斯互免签证协议于2018年8月10日起生效。根据协议,中国公民持普通护照可免签入境白俄罗斯并停留不超过30天,累计停留每日历年内不超过90天。如入境白俄罗斯后逗留超30天,或赴白目的为居留、学习、工作等,需白俄罗斯主管部门事先批准的活动,仍应在入境白俄罗斯前办理签证。

Соглашение о безвизовом режиме между Беларусью и Китаем вступило в силу 10 августа 2018г. По соглашению, владельцы обычных китайских паспортов могут пересекать границу Республики Беларусь без визы и оставаться на срок до 30 дней, общий срок пребывания в календарном году не должен превышать 90 дней. Если срок пребывания в Беларуси превышает 30 дней либо целью визита в Беларусь является постоянное проживание, учёба, работа, занятие деятельностью, которая требует предварительного одобрения белорусских властей, необходимо оформление визы до непосредственного визита.

关键词:白俄罗斯对华免签

Ключевые слова: Безвизовый режим между Китаем и Беларусью

为确保中国公民顺利入出白俄罗斯国境,根据现行白俄罗斯相关法律和法规,现将有关注意事项公告如下:

Для обеспечения беспрепятственного пересечения гражданами Китая границы Беларуси в соответствии с действующими в Беларуси законами и нормами напоминаем о нижеследующем:

一、中国公民入境白俄罗斯须持有医疗保险

  1. I. Китайские граждане, пересекающие границу Беларуси, должны иметь обязательное медицинское страхование

根据白俄罗斯相关要求,中国公民在入境白俄罗斯时需持有有效医疗保险。医疗保险投保人信息必须是入境者本人、理赔额度须不少于1万欧元、保险有效日期须涵盖投保人在白俄罗斯停留日期。

В соответствии с требованиями белорусской стороны, при пересечении границы Беларуси граждане Китая должны иметь действующую медицинскую страховку. Информация, указанная в страховом полисе, должна соответствовать информации о лице, пересекающем границу, страховая сумма должна быть не менее 10 000 евро, срок страховки должен покрывать срок, в течение которого гражданин Китая будет находиться в Беларуси.

中国公民可于来白前自行选择保险公司购买符合规定的医疗保险,亦可在抵达白俄罗斯后在入境口岸的机场或车站购买医疗保险(乘坐火车时无法购买),并提供俄文或英文版本保单,在入境白俄罗斯时向白海关和边防人员出示保单备查。

Граждане Китая могут самостоятельно выбрать страховую компанию и приобрести в ней соответствующую требованиям страховку как до приезда в Беларусь, так и по прибытии в страну в аэропорту либо на вокзале (нельзя купить страховку в поезде). Необходимо предоставить русскоязычную или англоязычную версию полиса, её нужно предъявить таможенникам или пограничникам при въезде в страну.

二、在白俄罗斯停留超过五天须办理居留手续(2020年七月份起延长到十日)

  1. II. При пребывании в Беларуси более 5 дней необходимо пройти процедуру регистрации (с июля 2020 года данный срок будет продлён до 10 дней)

中国公民抵达白俄罗斯后,如在白停留超过五天,需在抵达后五个工作日内(不含法定节假日和周末)办理居留手续,停留不超过五天的无需办理。如入住酒店,由其代为办理居留手续;如入住私人或其他类型住宅,则须到住宅所在地的移民部门办理居留手续(详情请前往白内务部网站www.mvd.gov.by了解)。

Если после прибытия в Беларусь срок пребывания в ней китайских граждан превышает 5 дней, они должны в течение 5 рабочих дней (без учёта государственных праздников и выходных) пройти процедуру регистрации. Если срок пребывания в Беларуси не превышает 5 дней, проходить данную процедуру не нужно. При заселении в гостиницу процедура регистрации выполняется за гостя; при проживании в частной квартире или жилье иного типа необходимо обратиться в отдел миграции по месту проживания для оформления регистрации (за более подробной информацией просьба обращаться на сайт МВД Беларуси www.mvd.gov.by)

中国公民在白停留超过五日且未办理居留手续,将在离境时将面临罚款并被列入不良名单。白俄罗斯与俄罗斯共享边防记录名单,如外国人被列入不良名单,不仅将影响其今后入境白俄罗斯,还将影响其入境俄罗斯。

Если срок пребывания гражданина Китая в Беларуси превысил 5 дней, а он не оформил регистрацию, при выезде из страны на него будет наложен штраф и он будет внесён в список неблагонадёжных граждан. Беларусь и Россия используют один и тот же список, и, если иностранец попал в него, это повлияет не только на его дальнейшую возможность въезда в Беларусь, но и на возможность его въезда в Россию.

三、由第三国入境白俄罗斯注意事项

III. Памятка на случай въезда в Беларусь из третьих стран

2018年8月10日后,中国公民可由第三国(在可以进入该国的前提下)入境白俄罗斯。

Начиная с 10 августа 2018 года китайские граждане могут въезжать в Беларусь из третьих стран (при возможности въезда в эти страны).

特提醒应注意避免从俄罗斯陆路出入境白俄罗斯。由于俄罗斯与白俄罗斯陆路之间不设边防,将有可能导致中国公民在出入白俄罗斯国境和在白俄罗斯停留期间时出现如下问题:

Просим воздержаться от въезда в Беларусь через Россию по сухопутному маршруту. Между Беларусью и Россией нет сухопутной границы, и это может привести к возникновению следующих вопросов при пересечении гражданами Китая границы с Беларусью и во время их пребывания в данной стране:

1、如中国公民从俄罗斯乘长途汽车或自驾入境白俄罗斯,均不会在护照上留有任何出入境记录。这将导致白俄罗斯无法为在该国停留超过5天的中国公民办理居留手续,而在白俄罗斯停留5日以上却没有办理停留手续的外国公民,其在出境白俄罗斯时将面临罚款和列入不良名单的处罚。此外,如中国公民在离开白俄罗斯欲返回俄罗斯时,因为没有出境俄罗斯记录,俄罗斯边防将拒绝中国公民入境。

  1. Если гражданин Китая едет из России в Беларусь на автобусе дальнего следования или личном транспорте, в его паспорте не будет отметки о пересечении границы. Это может привести к тому, что власти Беларуси не смогут оформить регистрацию для тех граждан Китая, чей срок пребывания в Беларуси превышает 5 дней, а на иностранцев, остающихся в Беларуси на срок более чем 5 дней и не оформляющих регистрацию, при выезде из страны налагается штраф, кроме того, они попадают в список неблагонадёжных граждан. Помимо этого, если гражданин Китая из Беларуси хочет снова вернуться в Россию, пограничная служба российской стороны откажет ему во въезде, поскольку у него не будет отметок о пересечении границы.

2、如中国公民从俄罗斯乘火车入境白俄罗斯,亦不会在护照上留有任何出入境记录。在白俄罗斯停留超过5天的中国公民虽可凭火车票票根证明入境白俄罗斯的日期并办理居留手续,不影响赴除俄罗斯以外的第三国,但如果出现中国公民离开白俄罗斯赴俄罗斯的情况,则同样会因为没有出境俄罗斯记录,俄罗斯边防将拒绝中国公民入境。

  1. Если гражданин Китая направляется в Беларусь из России на поезде, в его паспорте также не будет отметки о пересечении границы. Граждане Китая, чей срок пребывания в Беларуси превышает 5 дней, могут в качестве подтверждения даты пересечении границы с Беларусью использовать железнодорожный билет и с опорой на него оформлять регистрацию, и это не повлияет на их поездку в третьи страны, кроме России, тем не менее, если гражданин Китая захочет покинуть Беларусь и отправиться в Россию, российская пограничная служба запретит ему въезд в страну по причине отсутствия отметок о пересечении границы.

因此,如果中国公民欲从俄罗斯出入境白俄罗斯,建议乘坐民航班机出入境,俄罗斯机场边防将在护照上盖出入境章。另特别提醒我公民注意,如您的飞行行程为:中国或第三国—俄罗斯—白俄罗斯—中国或第三国(或反向),须提前办好赴俄一次签证。如您的飞行行程为:中国或第三国—俄罗斯—白俄罗斯—俄罗斯—中国或第三国,须提前办好赴俄二次或多次签证。

Таким образом, если гражданин Китая желает въехать из России в Беларусь, мы советуем ему воспользоваться самолётом, пограничная служба России в аэропорту поставит ему в паспорте отметку о пересечении границы. Ещё одно напоминание для китайских граждан: если ваш маршрут Китай или третья страна – Россия – Беларусь – Китай или третья страна (или в обратном направлении), необходимо заранее оформить однократную визу для въезда в Россию. Если ваш маршрут Китай или третья страна – Россия – Беларусь – Россия – Китай или третья страна, следует оформить двукратную или многократную визу для въезда в Россию.

祝您白俄罗斯之行平安、顺利。

Желаем вам благополучного и счастливого путешествия в Беларусь!

我的服务 - Наши услуги:

 去白俄罗斯旅游/白俄罗斯导游/明斯克导游/明斯克旅游

一天旅游白俄罗斯/两天旅游白俄罗斯/三天旅游白俄罗斯/四天旅游白俄罗斯/五天旅游白俄罗斯/六天旅游白俄罗斯

费用: 700人民币/ (包专业中文导游服务); 1500人民币/(包专业中文导游服务,包车三人座); 明斯克市区包车自由行服务2388人民币/(包专业中文导游服务,梅赛德斯微型汽车八人座,包司机专业服务); 明斯克市区包车自由行服务2888人民币/(包专业中文导游服务,梅赛德斯微型汽车十八人座,包司机专业服务);接送机场:350人民币(中文导游开车,包车三人)等等。(都开发票)
旅行车:让我在微信给你们照片选择
行程:让我在微信帮给你们选择游程

微信联系方式 F14092012  

Tel: +375 29 1527176

 

白俄罗斯专业翻译/白俄罗斯中文成俄文翻译/明斯克中文成俄文翻译/中文成俄文专业翻译/中文成俄文书面翻译

大家想去白俄罗斯办理事业可以找我做翻译。

费用:开会异声翻译(陪同)135人民币/1个小时(最少4个小时);书面翻译/先让我看文件;

地接翻译  825人民币/天/10个小时;同声翻译1288人民币/1个小时/一个人 (最少1个小时);

2009白俄罗斯国立大学本科毕业了,2014大连理工大学硕士毕业了,2020中山大学博士毕业,汉语水平考试6级。请您们在微信联系我

微信联系方式 F14092012  

Tel: +375 29 1527176

 

俄语学习/去白俄罗斯留学/去白俄罗斯读书

想提高俄语水平,欢迎参加我们的课程!
课程中教导能与人互动、训练良好的对话能力、语提出问题及回答问题、谈论各种话题,以及分享自己的生活经验。
初级班 中级班 高级班
一对一授课:
平日下午或晚上班:一个月8堂课,一次上90分钟,一个月的学费825人民币左右。
周六早上班:一个月4堂课,一次上2小时,一个月的学费555人民币左右。

教师:白俄罗斯老师,之前有10年多在白俄罗斯俄语教学经验,不会中文
上课地址:明斯克,老师的家Dana Moll市场后面

大家想去白俄罗斯留学或者让你们孩子去明斯克留学请在微信联系我
报名微信:F14092012

Tel: +375 29 1527176